vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Yo también" es una frase que se puede traducir como "me too", y "a mí también" es una frase que también se puede traducir como "me too". Aprende más sobre la diferencia entre "yo también" y "a mí también" a continuación.
yo también(
yoh
 
tahm
-
byehn
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. me too
¿Eres de Sacramento? ¡Yo también!You're from Sacramento? Me too!
b. I also
Yo también traje mi almuerzo a la oficina.I also brought my lunch to the office.
c. so am I
Yo voy a ir al estreno. ¡Yo también!I'm going to go to the premiere. So am I!
d. I am too
¿Son de Querétaro? ¡Yo también!You're from Querétaro? I am too!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
a mí también(
ah
 
mee
 
tahm
-
byehn
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. me too
¿Puede darme una entrada de platea a mí también, por favor?Can you give me a ticket in the orchestra section too, please?
Me encanta el guacamole. - A mí también.I love guacamole. - Me too.
b. me as well
Mamá, ya que estás en ello, ¿me pones más sopa a mí también?Mom, since you're at it, can you give me more soup as well?
c. to me too
Yo creo que olvidarse el paraguas en un bar es algo que me podría pasar a mí tambiénI think leaving an umbrella in a bar is something that could happen to me too.
d. to me as well
Me parece buena idea quedar a las 9 pm si la película empieza a las 10 pm. - A mí también me parece bien.It seems like a good idea to meet at 9 pm if the movie starts at 10 pm. - It sounds good to me as well.
e.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Me encanta jugar al tenis. - A mí también.I love playing tennis. - So do I.
Me gustó mucho la novela. - A mí también.I really liked the novel. - So did I.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.